create your own web page for free

Bits and Pieces in Translation

A Joke

Source text from: A Random Walk Down Wall Street, by Burton G. Malkiel
 
She was sitting in her rocking chair on the porch of the retirement home when a little genie appeared and said, “I’ve decided to grant you three wishes.”
The little old lady answered, “Buzz off, you little twerp, I’ve seen all the wise guys I need to in my life.”
The genie answered, “Look, I’m not kidding. This is for real. Just try me.”
She shrugged and said, “Okay, turn my rocking chair into solid gold.”
When, in a puff of smoke, he did it, her interest picked up noticeably. She said, “Turn me into a beautiful young maiden.”
Again, in a puff of smoke, he did it. Finally, she said, “Okay, for my third wish turn my cat into a handsome young prince.”
In an instant, there stood the young prince, who then turned to her and asked, “Now aren’t you sorry you had me fixed?”

中文翻譯
 
她坐在養老院門廊裡的一張搖椅上發呆。突然間有個小精靈出現在面前,對她說:「我決定要滿足妳的三個願望。」
瘦小的老太答道:「討厭,走開!我這輩子遇到的忽悠已經夠多的了。」
精靈說:「哎,我可不是講笑,是說真的。妳不妨試試嗎。」
老太略有不耐地說:「好吧,那你把我的搖椅變成純金的。」
啵,一股輕煙冒起,搖椅當真變成了金的。老太的興趣明顯大增,她說:「把我變成美麗的少女。」
啵,又一股輕煙,願望再次實現。最後她說:「很好,這第三個願望嗎,就是把我的貓變成年輕英俊的王子。」
轉眼間王子就站在了姑娘的面前。王子轉過身來向她問道:「當初叫人給我去勢,妳現在後悔了吧?」


2342 Street Deville, NE
Atlanta, Georgia 30345 USA

+1-678-468-4098
gli@gangliphd.com